忠义武魂耀东山!首届”武圣魂”杯海峡两岸武术精英赛启幕

何以中国·行走海南|看山见海,纵身入山海--天成美景方诺寨:雨林生态与黎族苗族文化和谐共生

中国电视-《潮州木雕与秘色瓷的千年传承》

四川珙县:体育激情与民族风情完美交融 体育化身民族团结“黏合剂”

"Color Glaze Reflects Rongcheng, Inheriting Craftsmanship with Glory"

海外华媒解锁Hainan Travel活动走进保亭

拥你入怀 (Hold You in My Arms)

发布时间:   来源: 津云

  法国人Sylvain POTIN是天津新华中学的一名法语老师,在天津生活已有10年。在学校的法语课堂上,一首法文歌曲《拥你入怀》,成为他与学生们沟通的“桥梁”。

  Sylvain POTIN, a Frenchman, is a French teacher at Tianjin Xinhua High School, and has been living in Tianjin for 10 years. In a French class at school, a French song, "Hold You in My Arms," has become a "bridge" between him and the students for their mutual communication.

  2024年是中法建交60周年,短视频不仅讲述了Sylvain POTIN融入天津的故事,更展现了他如何用各种巧妙方法激发学生对法语的兴趣,让文化交流缔结友谊纽带。短视频还记录了法国阿兰中学的来访,中法民间交流的真情实感在点滴故事中体现得淋漓尽致。

  The year 2024 marks the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and France. The short video not only tells the story of Sylvain POTIN's integration into Tianjin, but also demonstrates how he uses various ingenious ways to stimulate his students' interest in French, so that cultural exchanges can form a bond of friendship. In addition, the short video also records the story about the visit of Lycée Alain in France to Tianjin Xinhua High School. The true feelings and emotions about the people-to-people communication between China and France are vividly portrayed in the detailed descriptions of the story.

上一篇:《一张“信任票”背后的故事》
下一篇:全力推动文化艺术国际交流:河南艺术职业学院中外文化艺术交流月成果丰硕

首页   |   

Copyright © https://www.koreacaoxh.com/ 韩国新华网 版权所有